ネイティブ相手に今日から使える!are you kidding meの意味と使い方

ペラペラ

are you kidding meは、ドラマや映画などのセリフなどでよく使われるフレーズです。感情を強く表すときに使える表現といえます。

そこで、今回の記事では英語表現are you kidding meの意味と使い方を中心に詳しく解説していきます。記事後半では、使用の際の注意点や語源、類語についても学べる構成です。

「すでに知っている英語表現も、今一度基礎から学び直して活用していきたい」そんな方はぜひ参考にしてみてください。

are you kidding meの意味

今回ご紹介するare you kidding meの意味は1つです。下記から意味について詳しく解説していきます。

冗談でしょ? からかっているの?

are you kidding meの持つ意味は、「冗談でしょ? からかっているの?」となります。

「kid」には、「子ども」だけでなく「冗談を言う」という意味もあります。

友達とふざけあっているときに使うことが多く、映画やドラマなどでも頻繁に使われています。

また、同じフレーズでもその時の口調やイントネーションでニュアンスが変化するため、ネイティブらしく使うためには慣れておきたいフレーズです。

are you kidding meの発音・読み方

それではここから、are you kidding meの発音と読み方を確認していきましょう。

are you kidding meの発音記号

ər  ju kídiŋ mi

発音記号にすると、are you kidding meはər  ju kídiŋ miと表記されます。

are you kidding meの発音・読み方

are you kidding meの発音・読み方は、日本語で「ア(ル) ユゥ キィドゥイン(グ) ミィ」となります。

are(ər

  • ə」は、あまり口を開けずに、弱く「ア」と言います。
  • 「r」は、舌先を内側に巻いて、口のどこにも付けずに「ア」と「ル」の中間のような音を出します。

ここまで続けて「ア(ル)」となります。

<you(ju)>

  • 「j」は、ヤ行の音となります。下の真ん中を持ち上げて上あごに近づけます。その隙間から声をきしらせて出すようにします。ただし、単語の最後に来ることはなく、後は必ず母音にします。
  • 「u」は、唇を丸く突き出して軽く「ウ」と発音します。

ここまで続けて「ユゥ」となります。

<kid(kid)>

  • 「ki」は、舌の後ろ部分を上げて、上あごの奥につけて息を止めます。破裂させるようにに舌を離して「クッ」と発音します。
  • 「i」は、日本語の「エ」と「イ」の中間の音です。「エ」と「イ」を同時に言う感じで「イ」と発音します。

ここまで続けて「キィ」となります。

  • 「d」は、舌の先を、前歯のすぐ裏に付けます。息を止めた状態から、息を破裂させるように「ドゥ」と破裂と発音します。

ここまで続けて「キィドゥ」となります。

ing(

  • 「i」は、日本語の「エ」と「イ」の中間の音になります。「エ」と「イ」を同時に言う感じで「イ」と発音します。
  • 「ŋ」は、舌の後ろ部分を上げて、上あごの奥につけて息を止めます。鼻から「ン(グ)と発音するようにします。(グ)の部分は言いかけて止めるくらいの曖昧な音にします。この音は、単語のはじめには来ません。

ここまで続けて「イン(グ)」となります。

<me(mi)>

  • 「m」は、唇を閉じて口から息が出るの止めるようにして、「ム」という声を鼻から出すようにします。
  • 「i」は、日本語の「エ」と「イ」の間のような音にします。「エ」と「イ」を同時に言う感じで「イ」と発音します。

ここまで続けて「ミィ」となります。

上記ポイントを押さえ、何度も発音練習を重ねてブラッシュアップしていきましょう。

are you kidding meの使い方と例文

ここまで、are you kidding meの基本的な意味と発音のポイントについて解説してきました。下記から、まずはこの英語表現の使い方のまとめと具体的な例文をいくつかご紹介していきます。

are you kidding meの使い方

are you kidding meの意味は、「冗談でしょ?、からかっているの?」となります。

相手の冗談に対して、「それって本当なの?」という意味で確認したり、「からかわないでください」とお願いする「kidding」として使います。

また、軽く笑みを浮かべながら穏やかな口調で言うソフトな印象から、声を荒げて確認する強いイメージまで様々なニュアンスで使えます。

うまく使いこなしてネイティブな英会話に近づきましょう。

are you kidding meの例文

それでは早速以下から、are you kidding meを使った例文を含む会話文例をいくつかご紹介していきます。

新たに学んだ英単語や表現は、そのまま形と意味だけを暗記するのではなく、具体的な例文や会話文例の形に落とし込んで暗記した方が後で活用しやすくなります。

ぜひ会話の流れに注視しながら、以下の例文を参考にしてみてください。

are you kidding meを使った例文①

Are you kidding me?! Why do we have to invite him?

最初にご紹介するのは、are you kidding meの持つ「冗談でしょ?」という意味を活用した例文です。意味は、「冗談でしょ? なんで彼を誘わないといけないの?」となります。

会話文例
Are you kidding me?! Why do we have to invite him?.
(冗談でしょ? なんで彼を誘わないといけないの?)
He’s also a great friend.
(彼も大事な友達よ。

are you kidding meを使った例文②

Oh, you’re kidding me.

are you kiddng me と同じように、「you are kidding me」でも「冗談でしょ、からかわないで」という意味でも使えます。

会話文例
I saw Lady Gaga last Sunday.
先週の日曜日、レディ・ガガに会ったよ。
Oh, you’re kidding me.
(また、冗談でしょ?)

are you kidding meを使う際の注意点

are you kidding meの「kidding」は、相手の冗談を確認するだけでなく、自分の発言や行動を撤回するときにも使えます。

以下から、この点について詳しく解説していきます。

自分の発言や行動を「冗談だよ」と撤回するときにも使える

自分の発言などを撤回するときの例文は「I’m just kidding.」(冗談だよ。)となります。

もっと簡単に「Just kidding」と省略しても問題ありません。

メールやチャットでは、さらに略して「JK」で意味が通じることもあります。

are you kidding meの語源

語源を学ぶと、新たに学んだ英単語や英語表現への更なる理解が深まります。以下から、are you kidding meを構成する4つの単語の語源を一緒に確認していきましょう。

are you kidding meの語源は「be」「eow」「kid」「meke」

英単語are、you、kid、meのそれぞれの語源は「be」「eow」「kid」「meke」とされています。

まずareの語源は「be」の現在形複数指示法です。
古英語のearun(マーシア方言)、aron(ノーサンブリア方言)から来ているとされ、Proto-Germanic(原ゲルマン語)のar-に由来し、恐らくPIE(印欧祖語)のes-「存在する」の変種と言われています。

「eow」は古英語で、tuの与格・対格複数形である、「あなたたち」を意味する ge の目的格になります。

「kid」は、古ノルド語のkid「若いヤギ」からとされています。原始ゲルマン語のkidjom(古高ドイツ語のkizzi、ドイツ語のkitze、デンマーク語とスウェーデン語のkidと同源)に由来していますが、その起源ははっきりしていません。

「meke」は、古代ゲルマン語派の meke(対格)や mes(与格)から派生し、古フリジア語の mi/mir 、古ザクセン語の mi 、中世オランダ語の mi 、オランダ語の mij 、古高ドイツ語の mih/mir 、ドイツ語の mich/mir 、古ノルド語の mik/mer 、ゴート語の mik/mis にも見られます。

are you kidding meと意味が似ている単語

ここまで、are you kidding meの意味や使い方を中心に具体的な例文・会話文例も交えながら、発音・使用の際の注意点、語源と幅広い視点からこの表現について解説してきました。最後に、この表現と意味が似ている類語・類似表現をいくつがご紹介します。

ここで紹介する表現も含めて活用し、英語での表現力の幅をグンと拡げてみてください。

You have to be kidding me

最初にご紹介するのは、「you are kidding」よりも長いのですが、同じ意味となるフレーズです。

You have to be kidding me を使った会話文例

I can’t go to the dinner party tomorrow.
明日の食事会に行けなくなっちゃった。)
You’ve got to be kidding me! I really wanted you to go!
(ちょっと冗談でしょ! あなたには来てほしかったのに!)

Stop kidding around

相手を強く叱ったり、やめさせたりするときに使うフレーズです。また、相手から褒められたときに、少しオーバーに照れ隠しするようなときにも使えます。

Stop kidding aroundを使った会話文例

Stop kidding around and start working on your assignment!
ふざけるのは止めて、あなたの割り当てに取り掛かりなさい!)
I’m sorry.
(ごめんなさい。)

All kidding aside

次にご紹介するのは、「冗談はさておき~」の意味を表す「All kidding aside」です。軽く冗談を言った後に、本題へ入る前置きとして使えます。

All kidding asideを使った会話文例

All kidding aside.I’m going to talk about something important now.
(冗談はさておき。これから重要なことについて話します。)
Okay, What’s it about?
(わかったよ。いったいどんな話?)

only kidding

自分がしたことを弁解したいときに使えるフレーズです。

only kiddingを使った会話文例

Your boyfriend is so mischief. Only kidding!
(あなたの彼氏っていじわるだね。ただの冗談!)
Sorry.he is still a child.
ごめんなさい。彼はまだ子供です。

まとめ

今回ご紹介した英語表現are you kidding meは、相手の冗談への返しや、自分が冗談を言った後の弁解として使える便利な表現です。

ぜひあなたも今回の内容を参考に、色んな場面で活用してみてくださいね。

The following two tabs change content below.

笠原大輔

ペラペラ英語塾「よく使われる単語・フレーズの意味と使い方」記事担当。 分かりやすく、かつ興味を引く記事を作成することを目指しています。実例や実用的なアドバイスを取り入れ、英語学習を楽しく有意義なものにします。

ペラペラ部運営会社情報ページへのリンクバナー