ネイティブ相手に今日から使える!considerの意味と使い方

ペラペラ

ネイティブがよく使う「consider」には、さまざまな意味と使い方があります。ネイティブとメールやSNSなどでやりとりをするときに、何となく意味は分かるけど、いざ自分が使おうとすると、どんな風に使えばいいのかあまり自信がなくて、使うのをためらったことはありませんか?

この記事では、「consider」の意味や使い方を具体的な例文や会話例を交えながら詳しく解説してきます。

「consider」を使った会話文の微妙な意味やニュアンスを理解し、ネイティブとのコミュニケーションをもっと楽しみたい方はぜひ参考にしてみてください。

オンライン英会話おすすめ10選の記事へのリンクバナー

considerの意味

「consider」には大きく分けて6つの意味があります。それぞれの意味について以下から詳しく解説していきます。

considerの意味①

~を考慮する、熟考する、よく考える、検討する

目の前の問題を、選択したり決定したりする前に、それについて慎重に考えること。

considerの意味②

~を考慮に入れる、斟酌(しんしゃく)する

斟酌するとは、人が物事を考えたり行為をする際、ある物や事を考慮に入れること。相手の事情や心情をよくくみ取ること、くみ取って手加減すること、相手の気持ちを推察すること。

considerの意味③

~を思いやる、尊重する

相手を思いやったり、相手の気持ちや願望を尊重すること。

considerの意味④

~を(…と)見なす、評価する

人や物や事を…であると見なす、考える、評価すること。

considerの意味⑤

~と考える、という意見である

人や物ごとをそうであると信じていること、相手のことを~であるに違いないと考えること。

considerの意味⑥

~をじっくりと見る、注視する

人や物を注視する、じっくりと眺めること。

considerの発音・読み方

「consider」の意味が理解できたところで、ここからその発音と読み方について学んでいきましょう。

considerの発音記号

kənˈsɪdər

considerの発音記号は、米国英語表記でkənˈsɪdərと表記します。

considerの発音・読み方

「consider」の発音・読み方を日本語に分かりやすく直すと、「カンスィダル」となります。

considerの使い方と例文

ここまで、「consider」の意味、そして実際の発音と発話の際のポイントをまとめてきました。

しかし、ここまでの解説だけでは、「実際にこの言葉を使うにはどうしたら良いのだろう?」と疑問に思う方も多いと思います。

そこでここからは、「consider」の具体的な使い方を実際の例文を使用し、分かりやすく解説していきます。

considerの使い方

considerの意味でご説明した①から⑥について、それぞれの使い方を見ていきます。

使い方①「~を考慮する、熟考する、よく考える」

何か問題があり選択したり決定をする前に、それについてじっくりと考えるときに使います。

considerの目的語には動名詞(~ing)が来ます、不定詞(to+動詞の原形)は来ないので注意が必要です。consider~ingと覚えましょう!

使い方の例
I considered applying to college in the US, but I decided to study in Japan.
(私はアメリカの大学に行こうと考えたが、日本で勉強することにした。)
He’s considering quitting his job.
(彼は仕事を辞めようと思っている。)
We are considering moving to California.
(私達はカリフォルニアへ移住しようと考えている。)
Would you consider marrying me?
(僕との結婚を考えてくれませんか?)

使い方②「~を考慮に入れる、配慮する、斟酌(しんしゃく)する」

人が物事を考えたり行為をする際、ある物や事を考慮に入れること。相手の事情や心情をよくくみ取ること、くみ取って手加減すること、よく推察することです。

使い方の例
Please consider his poor health.
(彼の健康がすぐれないことを考慮に入れてください。)
Before raising taxes, please consider poor people.
(税金を上げる前に、貧しい人たちのことを考えてください。)

使い方③「~を思いやる、尊重する」

相手を思いやったり、相手の気持ちや願望を尊重する場合に使います。

使い方の例
He never considers anyone but himself. He’s very selfish.
(彼は自分のことだけしか考えない。彼はとっても我儘だよ。)
Did you consider your family and how they’re feeling about you leaving?
(あなたが去っていくことを家族がどう思うか考えたの?)

使い方④「~を(…と)見なす、評価する」

consider + A + [as(to be)] + B = A(人・物・事)を B(名詞・形容詞)と見なす・考える・思う

※[as(to be)]の部分は省略することができます。

considerは進行形(~ing形)になることはありません。受動態で使われることも多く、A + be considered + [as(to be)] + B = AをBと考える・思う

使い方の例
People consider him very honest.
(誰もが彼はとても正直だと思っている。)
He is considered very honest (by people).
(彼を大変正直だと評価している。)
I consider this candidate the best choice.
(私はこの候補者が適任だと思う。)
This candidate is considered the best politician.
(その候補者を一番の政治家だと考える。)
We consider her to be right for the new position.
(我々は彼女が新しいポジションに適任だと思う。)
She is considered to be right for the new position (by us).
(彼女を新しいポジションに適任だと思う。)

使い方⑤「~と考える、という意見である」

人や物ごとをそうであると信じていること、相手のことを~であるに違いないと考えることです。considerの後に、thatの節やwhat, whetherなどで始まる疑問詞の節や句が来ます。

使い方の例
Do you consider that he is your true friend?
(彼のことを本当の友達だと信じてるの?)
I consider myself lucky that I have many good friends.
(私にはいい友達がたくさんいてラッキーだと思うわ。)
We consider what he’s done was great.
(我々は彼がやったことは素晴らしいと思う。)

使い方⑥「~をじっくりと見る、注視する」

あまり馴染みのない対訳ですが、considerは注視する、眺めるなどの場合にも使われます。

使い方の例
He considered the homeless person sympathetically.
(彼はそのホームレスを可哀想に眺めた。)
He considered the photo and said, “This is not her!”
(彼はその写真をじっと見て「これは彼女ではない!」と言った。)

日常でよく使われるフレーズ

All things considered
(すべてを考慮すると(文全体を修飾します))
All things considered, our teacher is the best in this school.
(結局のところ、私達の先生がこの学校で一番です。)
things to consider
(よく考えるべきこと)
Five things to consider when you buy the house.
(家を買う時に考える5つのこと。)
Ten things to consider before you marry.
(結婚する前に考える10のこと。)
consider every possibility
(あらゆる可能性を考える)
You should consider every possibility of moving.
(動く可能性を考慮しなさい。)
They considered every possibility of a strike.
(彼らはストライキのあらゆる可能性を考えた。)
Consider it done.
(それは終わったものとみなすと言う意味から、任せてください、お引き受けします、いいですよ、お安いご用です、やった、などの意味として使われます。)
Could you fix this TV? → Consider it done!
(テレビを修理してくれる?→任せて!)
Please clean your room today. → Consider it done!
(今日は自分のお部屋の掃除お願いね。→お安いご用です!)

という感じで、何かを頼まれた際にすぐに行動するときに使われ、「お安いご用!いいよ!任せて!」とOKの返事が前提です。

また、アメリカでは、家の修理などを業者に依頼すると、修理が終わった後に  “Consider it done!”とメールが来ます。その場合は「完了しました!」という事ですね。

considerの例文

considerの意味の①から⑥に沿って、シーン別にシナリオが展開していきます。それぞれの例文を見てみましょう。

ある大学生が以前アメリカに短期留学をしたことがあり、その時に知り合ったネイティブとメールやSNS交換をしていますが、今いち英語に自信がありません。そこでもう一度アメリカに渡って英語の勉強をしようと思っています。

例文①「~を考慮する、熟考する、よく考える」

もう一度留学したいという気持ちを両親に打ち明けるシーンです。

I’m considering going back to the States to study English again.
(もう一度アメリカに戻って英語を勉強しようと考えているんだ。)
I’m considering taking a break from school to study English in the States.
(アメリカで英語を勉強するのに、大学を休学しようと思っているんだ。)

例文②「~を考慮に入れる、斟酌(しんしゃく)する」

彼が留学のことを両親に相談し反対されるシーンです。

We understand you’d like to study English abroad, but it is very important for you to get a job in Japan now. We think that you’ll waste your time. You want to consider your age!
(外国で英語を勉強したい気持ちは分かるけど、今は日本での就職活動で大切な時期なのに、今頃アメリカへ行くのは時間の無駄です。年を考えなさい、年を!)

例文③「~を思いやる、尊重する」

そんな風に留学を反対する両親が「自分たちの気持ちも考えて欲しい。」と息子を諭しているシーンです。

You should consider our feelings.
(私達の気持ちを考えるべきよ。)
You should consider your parents’ feelings. 
(親の気持ちも分ってほしいわ。)

例文④「~を(…と)見なす、評価する」

そして両親が、交際している恋人をどうするのか心配して聞いてくるシーンです。

Do you leave your girlfriend behind and study abroad? What does she say?
(ガールフレンドを日本に残したままアメリカに留学することを、彼女ははどう言っているの?)
She considers my idea (to be) great. 
(僕の留学のアイデアは素晴らしいと彼女は思ってるよ。)
She considers it highly.
(僕の留学のアイデアは素晴らしいと彼女は思ってるよ。)

例文⑤「~と考える、という意見である」

彼女は僕の留学を素晴らしいと言い高く評価してくれたのですが、やはり就職のことや将来のことを考えると、いま休学をしてまで留学するのはベストではないと考えています。 

She considers that it is not realistic.
(それは現実的じゃないって言うんだ。)
She considers that it is foolish at this point.
(このタイミングでの留学は愚かだと彼女は考えてる。)

例文⑥「~をじっくりと見る、注視する」

結果的には留学に反対をする彼女から、冷たい視線を向けられたというシーンです。

She considered me coldly.
(彼女は僕を冷然と眺めたよ。 )

considerを使う際の注意点

considerは使いようによっては全く逆の意味になることもあるので注意が必要です。文化の違いからくる勘違いにも気を付けましょう。

間違った使い方と注意点①

I’ll consider it.

「検討いたします。」と訳され、日本では話を先送りにしたり湾曲にお断りを入れる際に使います。ところが、曖昧な表現を嫌う欧米のビジネスシーンではそうではなく、「真剣に検討してはっきり回答します。」というポジティブな意味になり、断ったことにはなりません。

検討の余地がなく可能性がない時は、「I must decline your proposal.」とはっきりと断りましょう。

間違った使い方と注意点②

よく間違えるのが、うっかり「consider about ~」と言ってしまうことです。considerは他動詞なのでaboutはいりません。considerは「think about」とほぼ同じ意味なので混同しないように、使い方に注意しましょう!

例文

We considered his proposal.
(我々は彼の提案を検討した。)
I considered his proposal and decided not to marry him.
(私は彼からのプロポーズについてよく考えたけど、結婚しないことに決めた。)

considerの語源

considerは、ラテン語のconsideroが中期フランス語のconsidererになり、中期英語considerenへ、そして中世後期にconsiderという形へと変化してきました。

considerのconは一緒にwithと言う意味で、siderはsidus星starを意味するものです。それは「星と一緒にいる」ということで「星をじっくり眺める」ことになり「星を眺めながらじっくりと考える」つまり「よく考える」という意味になりました。

considerと意味が似ている単語

considerの類義語には、think, regard, deemなどがありますが、ニュアンスの違いがあるので注意しましょう。

considerと意味が似ている単語①

think

「考える、思う」という意味で、何かについて想像したり、自分の立場で意見を持つこと、つまり主観的に感じていることを述べる表現です。また、自信がない場合「多分そうだと思う」時にも使います。

ですから、じっくり考えるconsiderとは違い確実性は少なくなります。

例文

I think she likes me.
(たぶん)彼女は僕のことが好きだ。
I think that your idea is wrong.
あなたの考えは間違っていると思います。 
I think it’s going to rain soon.
もうすぐ雨が降ると思うよ。

「think of ~」、「think about ~」の違い

thinkについて注意したいのは、「think of ~」、「think about ~」の違いです。どちらも「~について考える」という意味ですが、少しニュアンスの違いがあるので気を付けましょう。

think of ~
~の内面について考えるという意味で、 直接的で強い関心を示し、相手のことや個別の事情に関する内容が続きます。
I’m thinking of you.
あなたのことをずっと考えています。
think about ~
漠然とした関連性を示し、~のことを周囲や状況も含めて考えるときに使います。~についてあれこれと考える、思いを巡らすという意味になります。
I’m thinking about studying abroad.
留学について色々考えてるんだ。

considerと意味が似ている単語②

regard

「~をみなす、考える」の意味での使い方は、外見上または視覚による判断を表します。十分な考慮の結果判断を下すconsiderとはニュアンスが違ってきます。

例文

His family regards him as a nuisance.
彼の家族は彼をやっかい者だと思っている。
Many people regard him to be the best actor.
多くの人は彼が最高の俳優だとみなしている。
She was regarding me curiously.
彼女は私のことをもの珍しそうに見つめていた。

regardのよく使われるフレーズ

With best regards, Best regards, Warm regards,
敬具(手紙の最後のあいさつ)、複数形で使います。
Give one’s best regards to ~
~によろしくお伝えください
Regarding ~
~に関して
show no regard
~を無視する、~に目もくれない

considerと意味が似ている単語③

deem

「~と思う、みなす、認める、判断する」は、自分の考えというよりも、一般的に考えられていることや法律的に判断されたもの、政府や公的機関または団体などからの公式な見解について説明する場合に使われます。個人の意見や考えを表すconsiderとはニュアンスが違います。

例文

The government deemed the drug legal in some States in the US.
アメリカのある州では、政府がそのドラッグを合法とみなしています。
Drinking on the beach deemed illegal in Hawaii.
ハワイではビーチでの飲酒は違法です。
Las Vegas deemed to be one of the best entertainment cities in the world.
ラスベガスは世界中で最高の娯楽都市の一つです。

まとめ

considerの意味や使い方は分かっていただけましたか?さまざまな意味と使い方がありますが、例文を参考にして、スラスラ言えるようになるまで練習してみてください。そうすると、似通った文章を作りたい時にすぐに応用できるものです。

フレーズなどもひたすら練習して自分のものにし、どんなフレーズでも状況に応じてさっと使えるようにしておきましょう。また、同じ意味でも使い方で少しニュアンスが違ってくる単語もありましたね。しっかり頭に入れ、ビジネスシーンでも活用できるようにしましょう。Consider it done!

The following two tabs change content below.
金井 伸一

ディレクター・編集者(詳しいプロフィールを見る

「自分自身で体験したことを読者にわかりやすく伝える」ことを一番大切にし、英会話スクール運営会社の代表者、担当者へのインタビューをはじめ、30以上のサービスを取材。各サービスの良いところだけでなく、良くないところも含めて体験した者だからこそわかる情報を発信している。

ペラペラ部運営会社情報ページへのリンクバナー