1分でわかる!gladとhappyの違いと正しい使い方

公開日:2018年9月11日
更新日:

カテゴリー: ワンポイント英会話

アイキャッチ画像

喜びの気持ちを表す表現として、gladとhappyの2つの単語があります。どちらも「喜んで満足を感じる」という意味を持ちますが、それぞれに微妙なニュアンスの違いもあります。

例えば、自分の人生や夫婦生活などがうまくいっている人が「私は幸せです」を英語で言いたい場合、以下の2つのどちらが正しいかわかりますか?

  1. I'm glad.
  2. I'm happy.

正解は2の「I'm happy.」です。happyは、”満たされて幸せな気持ち”の際に使う喜びの表現です。一方gladは、”嬉しさや感謝の気持ち”を伝える際に使う”喜びの表現ですので、ここでは使えません。

このように同じ意味の単語でも、それぞれが異なるニュアンスを持っているため理解して正しく使い分ける必要があります。

今回は、そんな日本人にとってわかりづらいgladとhappyの違いを説明するとともに、正しい使い方についてもレッスンしていきましょう。

また、gladやhappy以外にも”喜びの気持ち”を伝える他の表現についても、お話ししていきます。

gladとhappyの違い

違いについて悩む女性のイメージ画像

gladとhappyの違いは、「嬉しい」か「幸せ」かです。

gladは、「嬉しい」という意味です。gladには「感謝の気持ち」や「ホッとした気持ち」のニュアンスが含まれています。瞬間的な”喜び”を表現する際に使います。

happyは、「幸せ」という意味です。happyには「満足した気持ち」や「満たされて幸せな気持ち」のニュアンスが含まれています。「うれしく思っている」のような継続状態が強調される”喜び”を表現する際に使います。

gladの使い方

gladの使い方を例文を使って説明します。

「お会いできてうれしいです」

I'm glad to see you.

「私達はその知らせに喜びました

We were glad at the news.

「手伝っていただけるとありがたいです」

I'd be glad if could you help me.

happyの使い方

happyの使い方を例文を使って説明します。

「彼女は幸せな家庭で育ちました」

She was raised in a happy family.

「あの楽しかった日々を覚えていますか?」

Do you remember those happy days?

「試験に合格してとてもうれしいです」

I'm very happy that I passed the exam.

理解度チェックテスト

テストのイメージ画像

それではここで、gladとhappyを正しく使い分けることが出来るか、いくつかテストをしましょう。

英文の中の(カッコ)には、badかwrongのどちらかが入ります。正しいと思うものを入れてみてください。

答えは記事の最後にあります。

  1. He didn't have a very ( )marriage.
    彼の結婚生活はあまり幸せではありませんでした。
  2. She was ( )she didn't make any serious mistake.
    彼女は重大な誤りを犯さずにホッとしました。
  3. May you be ( )!
    あなたの幸福を祈ります!
  4. She was ( )of the opportunity to discuss the problem.
    彼女はその問題について話し合う機会があってありがたく思っています。
  5. I feel ( )about that.
    私はそれに喜びを感じます。

「喜び」を表すその他の英単語

「喜び」を表す単語は、gladとhappy以外にもあります。その単語がどのように使われるのか、例文を使って説明します。

pleased

pleasedは、「嬉しくて」「満足そうな」などといった意味です。「嬉しくて気持ちが満たされた」際に使います。主にビジネスシーンや目上の人に使う丁寧な表現です。

以下のように使われます。

I'll be pleased to lend you the book.(喜んでその本をお貸しします)
I am pleased that you have gotten well.(あなたがお元気になられて嬉しく思います
She had a pleased look on her face.(彼女は満足そうな顔をしていました)

まとめ

今回は、gladとhappyの違いやそれ以外の”喜びの気持ち”を表す単語についてもご紹介してきました。

おさらいしますと、

  • glad=「感謝の気持ち」や「ホッとした気持ち」
  • happy=「満足した気持ち」や「満たされて幸せな気持ち」

というニュアンスを持つ喜びの表現です。

前項の例文などを使って、練習をしながら感覚を身につけていきましょう。

テストの答え

  1. happy
    ”長期的な喜び”を表しているのでhappyを使います。
  2. glad
    ”ホッとした”と言っているのでgladを使います。
  3. happy
    ”幸福”はhappyと表します。
  4. glad
    ”ありがたい”という感謝の気持ちを表しているのでgladを使います。
  5. happy
    ”喜びを感じます”は幸せで気持ちが満ち溢れている様子を表しているのでhappyを使います。
The following two tabs change content below.
ティナ

ティナ

フィリピン人の父と日本人の母を持つハーフです。10歳までフィリピンで過ごし、英語と日本語のバイリンガルです。英語学習に役立つ記事をお届けします。

-ワンポイント英会話

Copyright© ペラペラ部 , 2018 AllRights Reserved.