1分でわかる!homeとhouseの違いと正しい使い方

2021年11月11日

ペラペラ

肘井 学

【監修】
肘井 学

慶應義塾大学文学部英米文学専攻卒業。関東・東海地方の複数の予備校を経て、リクルートが主催するネット講義サービス「スタディサプリ」で教鞭をとる。「英文読解」の講座は年間25万人が受講する超人気講座となっている。『肘井学の作文のための英文法が面白いほどわかる本』、『語源とマンガで英単語が面白いほど覚えられる本』をはじめ著書も多数執筆。

詳しいプロフィールはこちら

英語で「家」を表す際、homeとhouseという単語を使います。どちらも中学英語で習う単語ですが、この2つを正しく使いこなせていない人が多く見られます。

例えば、「ただいま!」と言いたい場合、以下2つのどちらが正しいかわかりますか?

  1. I’m home!
  2. I’m house!

正解は1の「I’m home!」です。

homeには「自分の家」という意味もあるので、この2つが同じ意味だと思って2の「I’m house!」を使ってしまうと「私は家!」という意味になってしまいます。

このように同じ意味の「家」でもニュアンスが異なるので、しっかり理解して使い分けることが必要です。

今回は、そんな日本人にとって紛らわしいhomeとhouseの違いについて説明するとともに、それぞれの正しい使い方についてもレッスンしていきましょう。

また、homeとhouse以外の「家」という単語に似ている表現についても、ご紹介していきます。

英会話スクールおすすめバナー

homeとhouseの違い

homeとhouseの違いは、建物に加えて家族の暮らしの場をイメージするか、建物だけをイメージするかです。

homeは、自分が住んでいる場所・自分の安らぎのある場所など、家としての機能に加えて、家庭生活のイメージが加わります。

一方houseは、人が住んでいる住んでいないに関係なく、”建物”そのものを表します。

homeの使い方

homeの使い方について、例文を使って説明します。

「(我が家に)帰りましょう!」

Let’s go home!

「私は今(自分のに)帰っている途中です」

I’m on my way home.

「私の兄は数日、を留守にしています」

My older brother isn’t home for a few days.

houseの使い方

houseの使い方について、例文を使って説明します。

「彼女は私のの隣に住んでいます」

She lives in the house next to mine.

事は本当に大変です」

Doing house chores is really hard.

「私のは去年建てました」

My house was built last year.

理解度チェックテスト

それではここで、homeとhouseを正しく使い分けることが出来るか、いくつかテストしましょう。

以下の英文の(カッコ)の中には、homeかhouseのどちらかが入ります。正しいと思うものを入れてみてください。

答えは記事の最後にあります。

  1. I left the key at ( ).
    家に鍵を置いてきてしまった。
  2. We’re going to buy a ( )when we’ve saved enough money.
    お金が貯まったら家を買うつもりです。
  3. He will be ( )soon.
    彼はもうすぐ帰ってきます。
  4. She needs to get ( )by six.
    彼女は6時までに帰宅しなければいけない。
  5. Would you be interested in going into the ( )painting business with me?
    私と一緒に家の塗装ビジネスをやる気はないですか?

オンライン英会話おすすめ10選の記事へのリンクバナー

「家」を表すその他の英単語

「家」を表す英単語はhomeとhouse以外にもあります。その英単語がどのように使用されるのか、例文を使って紹介します。

hometown

hometownは、故郷・住み慣れた町・地元などといった意味です。以下のように使われます。

She returned to her hometown after many years away.(彼女は何年も経ってから故郷に帰ってきた)
His hometown was Yamagata City.(彼は山形県出身です)
Traffic caused by people traveling back to their hometowns.(人々の帰省が原因となって起こる渋滞)

dwelling

dwellingは、住所・居所・住処などといった意味です。以下のように使われます。

What is the name of it’s dwelling place?(その住所の地名は何ですか?)
People in the Yayoi period used tateanajukyo for a dwelling.(弥生時代の人々の住居には、主として竪穴住居が使われた。)

まとめ

今回は、homeとhouseの違いやそれ以外の「家」という意味の単語についてもご紹介してきました。

以下、おさらいです。

home=建物としての家に加えて、家族との生活がイメージできるもの

house=建物としての家だけのイメージ

これらのニュアンスの違いを理解して使い分けることで、「家」について話す際にどこを指しているのかが明確に分かるようになります。

前項の例文などを使って、練習しながら感覚を身につけて行きましょう。

テストの答え

  1. home
    自分が住んでいる場所だということがわかるのでhomeが適切です。
  2. house
    「家を買う」=「建物を買う」ということなのでhouseを使います
  3. home
    「”住んでいる場所に”帰ってくる」のでhomeを使います
  4. home
    「”住んでいる家に”帰らなければならない」のでhomeを使います
  5. house
    家の塗装ビジネス=”建物”を表すのでhouseを使います
The following two tabs change content below.

ライター(詳しいプロフィールを見る

10歳までをフィリピンで過ごした英語と日本語のバイリンガル。優れた英会話力を活かし、初心者が抱く英語の疑問を解消する「ペラペラ英語塾」の記事を担当。また、英会話スクールやオンライン英会話、英会話カフェ等を体験してのレビュー記事も担当しており、体験したサービスの数は30以上を数える。

ペラペラ部運営会社情報ページへのリンクバナー